 |
here on this night
behind walls made of stone
where no one can enter and
the dark dreams alone
accade, che cose vadano per sentieri non previsti.
da noi, almeno.
però noi sappiamo, e lasciamo che trovino la loro strada.
conosciamo ove andranno, e aspettiamo.
forse, infine, l'avevamo davvero previsto.
ma non noi
tutto tace
but now someone's entered
the walls are defied
the shadows they watched
while the dark sympathized
nel, panico, ci guardiamo
siamo davvero in grado di vedere?
ciò che tutti vedono, colui che tutti vedono
vediamo?
nella notte, le visioni sono il più vero dei mondi
the mind can imagine
the dark can deceive
and here on this night
together they weave
privati dei fastidi della luce, una danza si apre.
nel buio,
something hides
something lies
something dies
something breathes
ma
quello
è
davvero
un folletto?
|